Category: Intermediate

Wielkanocne Tradycje – Vocabulary

Wielkanocne Tradycje – Vocabulary

In Poland Easter (Wielkanoc) is a time full of unique rituals, traditions and delicious food. How well do you know them? Complete the exercises and learn useful vocabulary.

If the exercise doesn’t work you may find it here

 

If the exercise doesn’t work you may find it here

DO YOU KNOW THOSE POLISH PHRASES? – QUIZ

DO YOU KNOW THOSE POLISH PHRASES? – QUIZ

Do you know how to say ‘hello’ in Polish? How would you respond if someone says Miłego weekendu? Take the quiz and check how well you know (or learn) common Polish phrases!

At the end of the post you will find a pdf with extra tips how to use the phrases from the exercise.

Phrases from the quiz

If the quiz is not working, you may find it here

 

Did you enjoy the exercise? Would you like to learn more? Check our offer of lessons and courses
Follow us on Facebook to get more useful study tips and exercises

LEARN POLISH WITH SONGS – CHRISTMAS SONGS

LEARN POLISH WITH SONGS – CHRISTMAS SONGS

It’s just few weeks left until Christmas. Why not get into the holiday spirit with some classic Christmas songs and practice the language at the same time?

Listen to the songs and complete the lyrics.

Coraz bliżej święta

If the exercise doesn’t work you may find it here

 

A kto wie..?

If the exercise doesn’t work you may find it here

 

Read my previous post to learn about Christmas traditions in Poland

PAN, PANI, PAŃSTWO, PANOWIE… – FORMS OF ADDRESS IN POLISH

PAN, PANI, PAŃSTWO, PANOWIE… – FORMS OF ADDRESS IN POLISH

In all languages two types of contact can be distinguish – formal and informal. In English the difference between those two is little but in Polish the cultural context is strongly expressed in grammar structures.

Formal contact in Polish

Addressing someone formally in Polish we replace the standart forms ty or wy with their formal equivalents:
pan – addressing a man
Jak się nazywasz? – Jak się pan nazywa?
pani – addressing a woman
Gdzie mieszkasz? – Gdzie pani mieszka?
państwo – addressing a couple or a group of men and women
Co robicie? – Co państwo robią?
panie – addressing a group of women
Gdzie idziecie? – Gdzie panie idą?
panowie – addressing a group of men
O czym rozmawiacie? – O czym panowie rozmawiają?

Structure of a formal sentence

As you may notice in the exemples above in formals senctences we not only add the words like pan, pani, państwo..but also change the form of the verbs to third form singular or plural. So in the sentence like Gdzie pani mieszka?  what we say exactly is Where does the lady live? (Gdzie pani mieszka?), the same Gdzie państwo idą?Where are they going? (Gdzie państwo idą?). Not addressing a person directly as ty or wy but as on/ona or oni/one is a sign of respect.

When do we use the formal forms?

Polish is a quite formal language so talking to a person we don’t know (doesn’t metter their age as long as they’re not underage), to someone who is older that we are or in any kind of oficial situation the formal forms need to be used. What’s interesting, even people arguing on the street and using invectives far from appropreate will still adress each other as pan/pani.

Nowadays due to the influence of English, usage of the forms pani/pani has becoming less strict between young people especially in the Internet communication and some formal situations.

In written Polish

It is worth to mention that in written Polish, no matter if it is a formal or informal conversation or what age the person is, the forms of the pronouns ty and wy are always spelled with a capital letter.
e.g. Mam się dobrze, dziękuję. A Ty? – I’m well, tank you. And you?
Czy Twoja mama przyjeżdża na weekend? – Is your mom coming for the weekend?
Czy mogę Wam pomóc? – Can I help you?

Let’s practise

If the exercise doesn’t work you may find it here.

NAPIĆ, WYPIĆ CZY UPIĆ? – practise Polish prefixes

NAPIĆ, WYPIĆ CZY UPIĆ? – practise Polish prefixes

 English has the phrasal verbs, Polish has verbs with prefixes. Are you ready for a challenge? Complete the exercise and find out how well you know the meanings of popular verbs with prefixes.

 

If the exercise doesn’t work you may find it here.

 

If you would like to learn more about Polish prefixation and changes of meaning read my previous post

LEARN POLISH WITH A SONG – MIEJSCOWNIK (LOCATIVE) CASE

LEARN POLISH WITH A SONG – MIEJSCOWNIK (LOCATIVE) CASE

 Listen to the song and fill in the gaps with correct words. Do you recognise those forms?  That’s miejscownik (locative) case. Complete the second exercise to revise miejscownik’s endings.
Poparzeni Kawą “Szukam Cię wszędzie”

 

If the exercise doesn’t work you may find it here.

If the exercise doesn’t work you may find it here.

 

More exercises you may find here.

BOISKO, PIŁKARZ, BRAMKA – LET’S LEARN FOOTBALL VOCABULARY

BOISKO, PIŁKARZ, BRAMKA – LET’S LEARN FOOTBALL VOCABULARY

World Cup has begun! Over next few weeks football will be the number one topic to discuss. Can you talk about football in Polish? Learn some useful vocabulary and surprise your Polish friends!

 

basic polish football vocabulary

 

advanced vocabulary

piłka nożna – vocabulary

 

let’s practise

if the exercises don’t work, you might find them here: exercise 1 and exercise 2

 

Learn more Polish sport vocabulary here!