Polish motion verbs: iść, chodzić, jechać i jeździć confuse many students. Do you know how to use them correctly?
The verb iść means ‘to go’ in general (e.g. Idę do kina – I’m going to cinema) or ‘to go on foot’ (e.g. Idę na spacer – I’m going for a walk) and expresses one time action. The same meaning has the verb chodzić but expresses rutine e.g. Chodzę do kina co tydzień – I go to cinema every week; Chodzę na spacer codziennie – I go for a walk every day.
The verb jechać means ‘to go by vehicle’ and expresses one time action e.g. Jedziemy do Polski – We’re going (traveling) to Poland whereas jeździć expresses rutine e.g. Jeździmy do Polski co rok – We go (travel) to Poland every year.
Conjugation of the verbs: iść, chodzić, jechać and jeździć
Let’s practice
If the exercise doesn’t work you may find it here
I was getting these wrong a lot, and this was very useful. Thanks.
Cześć Mike!
Nice to hear you liked the post. If you have any questions about Polish motion verbs feel free to email us (go.polishlanguage@gmail.com). We’re happy to help! 🙂
Pozdrawiam, Patrycja
Very helpful and structured. Thanks !
Patrycja
Cześć,
I am wondering if you can help with verbs of motion and their aspect. This is a nuance that I struggle with a lot – to the extend I avoid it at all costs if I can. I feel sometimes an action in the past is finished but then I am told I should use a different form. I get so confused by overthinking this. Can you help? THANK YOU.
Marta
Droga Marto, dziękujemy za komentarz. Z chęcią pomożemy. Skontaktuj się z nami: go.polishlanguage@gmail.com, a na pewno się odezwiemy.